亚法撒生沙拉之后,又活了四百零三年,并且生儿养女。
旧约 - 列王记上(1 Kings)
And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
沙拉生希伯之后又活了四百零三年,并且生儿养女。
旧约 - 列王记上(1 Kings)
And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
希伯活到三十四岁,生了法勒。
旧约 - 列王记上(1 Kings)
And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
法勒活到三十岁,生了拉吴。
旧约 - 列王记上(1 Kings)
And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
西鹿生拿鹤之后,又活了二百年,并且生儿养女。
旧约 - 列王记上(1 Kings)
And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
拿鹤活到二十九岁,生了他拉。
旧约 - 列王记上(1 Kings)
And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
他拉活到七十岁,生了亚伯兰,拿鹤,哈兰。
旧约 - 列王记上(1 Kings)
And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
哈兰死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父亲他拉之先。
旧约 - 列王记上(1 Kings)
And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
??鸟,鸬鹚,猫头鹰,
旧约 - 列王记上(1 Kings)
And the little owl, and the cormorant, and the great owl,
鹳,鹭鸶与其类,戴??与蝙蝠。
旧约 - 列王记上(1 Kings)
And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.